Тезисы опубликованы — см.: Подковыркин П.Ф. Аллегорические образы
«Странствователя и домоседа » (1815) К.Н.Батюшкова // Наука и образование:
теория, практика, инновации. Тезисы докладов научно-методической конференции
30-31 октября 1996 г. Ч.3. Анжеро-Судженск, 1996. С.33-35
Одно из наиболее значительных произведений К.Н.Батюшкова (по объёму
текста, по месту в «Опытах...», по оценке самого автора) — «Странствователь
и домосед» — остаётся наименее прочитанным, «одним из загадочных и сложных
произведений Батюшкова» (Кошелев В.А. Константин Батюшков. Странствия
и страсти. — М., 1987 — С.212). Трудность понимания батюшковского «Странствователя...»
заключается прежде всего в истолковании многочисленных персонажей (Филалет,
Клит, Гарпагон, Пифагор, Агатон, Памфил и др.) и в интерпретации запутанного
маршрута странствий Филалета (Афины, Мемфис, Кротона и т.д.).
Античный греческий колорит «Странствователя и домоседа» побудил многих
исследователей искать иностранные литературные источники этого произведения.
Однако Батюшков настойчиво подчёркивал автобиографическую природу своей
«сказки» и её оригинальное происхождение. Если прочитать «Странствователя
и домоседа» именно так — как автобиографическую «сказку» — то открывается
аллегорический смысл её персонажей и событий.
Странствователь Филалет и домосед Клит — аллегорические образы ума
и сердца (идею написать «сказку» подал Батюшкову, по его собственному
признанию, стих И.И.Дмитриева «Ум любит странствовать, а сердце жить
на месте»). Учитывая автобиографичность образов, можно утверждать, что
скитания Филалета аллегорически изображают умственные искания самого
поэта, а маршрут странствий Филалета, следовательно, отображает представления
Батюшкова о проблемах и этапах собственного творческого развития.
ервоначальная гармония ума и сердца («Два брата Филалет и Клит, смиренно
жили, / В предместии Афин, под кровлею одной») нарушается смертью афинского
дяди Гарпагона, оставившего после себя драгоценное наследство. Очевидно,
что имеется в виду смерть жившего в Петербурге дяди Батюшкова М.Н.Муравьёва,
оставившего после смерти своему племяннику и ученику множество неопубликованных
рукописей. С этого момента и начинаются странствия Филалета-ума.
Одной из целей этих странствий является желание быть соперником в
мудрости Пифагору, к одному из учеников которого — Агатону — направляется
Филалет. Комментаторы «Странствователя и домоседа» нередко именно так
и объясняют этих персонажей: «Агатон — ученик Пифагора» (Н.В.Фридман,
А.Л.Зорин, В.А.Кошелев). Однако среди известных по авторитетным источникам
(«Каталог Ямвлиха», Диоген Лаэрций) 218 учеников Пифагора нет никакого
Агатона. По справедливому замечанию И.М.Семенко речь идёт, скорее всего,
о том Агатоне, друге Платона, который изображён в очерках
Н.М.Карамзина «Цветок на гроб моего Агатона» и «Афинская жизнь», то
есть о традиции использовать имя Агатон для обозначения определённого
типа взаимоотношений между мудрым учителем и верным талантливым учеником
и другом. Известно, что в дружеском окружении Карамзина был человек,
имевший прозвище Агатон — А.А.Петров, это зафиксировано у Батюшкова
в записной книжке «Чужое: моё сокровище»[1]
. Однако в «Странствователе и домоседе» имеется в виду, вероятно,
другой «Агатон», верный ученик и друг мудрого Пифагора (Платона)-Карамзина
— В.А.Жуковский, переводчик романа Виланда «Агатон». На Жуковского указывает
также иронически изображённое сходство учителя и ученика в их отношении
к «мясу и бобам».
Батюшкова упрекали за непонятность «плана» «сказки» или даже за его
отсутствие (А.С.Пушкин), в то время как именно «план», то есть сюжет,
Батюшков считал основой своего произведения («Чтоб плана моего не критиковали.
Напрасный труд! Я его переменить не в силах» — Письмо П.А.Вяземскому
от 25 марта 1815 г.). Аллегорическое прочтение «Странствователя...»
позволяет не только найти и понять этот «план», но и даёт возможность
увидеть, как сам Батюшков видел историю своих умственных исканий, сближений
и отталкиваний от важнейших умственных течений времени, какую роль в
его становлении сыграли М.Н.Муравьёв, Н.М.Карамзин, В.А.Жуковский и
др. Наконец, наличие у Батюшкова аллегорической сказки позволяет понять
отношение поэта к проблеме «чудесного» (в эту категорию включались и
«иносказание», т.е. аллегория, и «баснословие», т.е. миф), которая была
смысловым центром спора о необходимости «чудесного» в эпической поэме,
то есть фактически продолжением русскими романтиками спора «о древних
и новых».
[1] Еще один пример см. в «Моих пенатах»:
Фантазии небесной
Давно любимый сын,
То повестью прелестной
Пленяет Карамзин;
То мудрого Платона
Описывает нам
И ужин Агатона
И наслажденья храм <…>
|